Play Open
Loading Please wait Loading Please wait Loading Please wait Loading Please wait Loading Please wait Loading Please wait

闻一多《忘掉她》原文赏析

忘掉她

忘掉她,像一朵忘掉的花,——

那朝霞在花瓣上,

那花心的一缕香——

忘掉她,像一朵忘掉的花!

忘掉她,像一朵忘掉的花!

像春风里一出梦,

像梦里的一声钟,

忘掉她,像一朵忘掉的花!

忘掉她,像一朵忘掉的花!

听蟋蟀唱得多好,

看墓草长得多高;

忘掉她,像一朵忘掉的花!

忘掉她,像一朵忘掉的花!

她已经忘记了你,

她什么都记不起;

忘掉她,像一朵忘掉的花!

忘掉她,像一朵忘掉的花!

年华那朋友真好,

他明天就教你老;

忘掉她,像一朵忘掉的花!

忘掉她,像一朵忘掉的花!

如果是有人要问,

就说没有那个人;

忘掉她,像一朵忘掉的花!

忘掉她,像一朵忘掉的花!

像春风里一出梦,

像梦里的一声钟,

忘掉她,像一朵忘掉的花!

【导读】

孩子,我忘不掉你啊!

此诗仍是为夭亡的长女闻立瑛而作的。作者越是说“忘掉”,越是证明他“忘不掉”。

世人表达对亲友的痛悼时,常用“铭记”,但“真正的哀痛和追思并不需要用任何强制意味的语言来固定。”(李怡)

“忘掉她”是无奈之语、痛极之语,作者哀痛难当,寝食难安,视听艰难,于是努力忘掉夭亡的女儿。“如果是有人要问,/就说没有那个人”——她没有来过,没有来过。

孩子,你真的没有来过吗?作者用了一系列的比喻形容那个一闪而逝的、花儿一样的女儿:她像“花瓣上的朝霞”“花心的一缕香”“春风里一出梦”“梦里的一声钟”,这些意象,都是虚空而急逝的事物,恰恰符合夭亡的立瑛。

“听蟋蟀唱得多好,/看墓草长得多高”,她真的远去了,与大地融为一体,与墓草成为一体。蟋蟀还在歌唱,但女儿已不再歌唱。大自然仍然生机而冷漠,女儿仍然无形而无声,“我”的痛又有什么意义呢?忘掉她吧,如同忘掉一朵花——世上的花很多,忘掉一朵又怎么了。

女儿坟前的小花,留给作者深刻的印象。于是,作者的心一阵绞痛,思念的岩浆翻腾起来。

“年华那朋友真好,/他(它)明天就教你老”,“我”也要老去,也要死去,只是你,早走了一步。万路归一,我心何求。

还要说明,闻一多的此诗是对美国现代女诗人蒂丝黛儿同名诗歌《忘掉它》的借鉴。请看台湾诗人余光中对该诗的翻译:

忘掉它,像忘掉一朵花,

像忘掉炼过黄金的火焰,

忘掉它,永远永远。时间是良友,

他会使我们变成老年。

如果有人问起,就说正忘记,

在很早,很早的往昔,

像花,像火,像静静的足音

在早被遗忘的雪里。

对比之下,同学们是否意识到,不押韵是现代诗的最大优势,押韵反而是枷锁。

Posted in 23世界杯
Previous
All posts
Next